close

3月的獅子 片頭曲 アンサー / Answer 中文&日文歌詞

 

演唱:BUMP OF CHICKEN

 

 

魔法の言葉憶えてる 虹の始まったところ

まほうのことばおぼえてる にじのはじまったところ

還記得魔法的話語 在彩虹的起始之時

 

あの時世界の全てに 一瞬で色がついた

あのときせかいのすべてに いっしゅんでいろがついた

那時整個世界 瞬間染上色彩

 

転ばないように気をつけて でも どこまでも行かなきゃ

ころばないようにきをつけて でも どこまでもいかなきゃ

小心別跌倒 但無論哪裡都必須前往

 

日射しさえつかめそうな手が 酷く冷たかったから

ひざしさえつかめそうなてが ひどくつめたかったから

連陽光好像都能抓住的手 非常冰冷

 

 

 

本当の声はいつだって 正しい道を照らしてる

ほんとうのこえはいつだって ただしいみちをてらしてる

真實的話語無論何時 都照亮了正確的道路

 

何だって疑ってるから とっても強く信じてる

なんだってうたがってるから とってもつよくしんじてる

就因懷疑著一切 才堅信著

 

 

 

心臓が動いてることの 吸って吐いてが続くことの

しんぞうがうごいていることの すってはいてがつづくことの

心臟跳動的理由 不斷呼吸的理由

 

心がずっと熱いことの 確かな理由

こころがずっとあついことの たしかなりゆう

內心一直溫熱的理由 確切的理由

 

雲の向こうの銀河のように どっかで失くした切符のように 

くものむこうのぎんがのように どっかでなくしたきっぷのように 

彷彿雲彼端的銀河 彷彿遺失在某處的車票 

 

埋もれる前の歴史のように 君が持っているから

うもれるまえのれきしのように きみがもっているから

彷彿被掩埋前的歷史 都在你的手中

 

 

 

それだけわかってる わかってる

只明白這些 如此明白 

 

僕だけわかってる わかってる

ぼくだけわかってる わかってる

只有我明白 如此明白

 

 

 

鈍く残った痛みとか しまってしまった想いとか

にぶくのこったいたみとか しまってしまった想いとか

微弱殘留的痛楚 不想結束的想法

 

滲んだって消えないもので 街は出来ている

にじんだってきえないもので まちはできている

由於滲入也無法消失 成為聚集之處

 

魔法の言葉憶えてる 虹の辿り着いたところ

まほうのことばおぼえてる にじのたどりついたところ

還記得魔法的話語 在到達彩虹末端之時

 

転ばないように気をつけて でも どこまでも行けるよ

ころばないようにきをつけて でも どこまでもいけるよ

小心別跌倒 但無論哪裡都能前往

 

 

 

失くしたくないものを 見つけたんだって気づいたら

なくしたくないものを みつけたんだってきづいたら

不想失去的事物 在察覺尋回的時候

 

こんなに嬉しくなって こんなに怖くなるなんて

こんなにうれしくなって こんなにこわくなるなんて

竟然如此令人高興 竟然如些令人害怕

 

 

 

想像つかない昨日を越えて その延長の明日を抱えて

そうぞうつかないきのうをこえて そのえんちょうのあすをかかえて

跨越無法想像的昨天 擁抱這延長的明天

 

小さな肩 震える今 それでも笑った

ちいさなかた ふるえるいま それでもわらった

如今顫抖的小小的肩膀 也笑了

 

迷路の奥のダイヤのような 届かなかった風船のような 

めいろのおくのダイヤのような とどかなかったふうせんのような 

彷彿迷途深處的鑽石 彷彿無法觸及的氣球

 

気づけなかった流星のような 涙をもらった

きづけなかったりゅうせいのような なみだをもらった

彷彿未注意到的流星 得到了眼淚

 

 

 

だからもう忘れない 忘れない

だからもうわすれない わすれない

因此已無法忘記 無法忘記

 

二度ともう迷わない 迷わない

にどともうまよわない まよわない

不會再次迷茫 不再迷茫

 

 

 

心臓が動いてることの 吸って吐いてが続くことの

しんぞうがうごいてることの すってはいてがつづくことの

心臟跳動的理由 不斷呼吸的理由

 

心がずっと熱いことの 確かな理由が

こころがずっとあついことの たしかなりゆうが

內心一直溫熱的理由 確切的理由

 

砂漠の粒のひとつだろうと 消えてく雨のひとつだろうと 

さばくのつぶのひとつだろうと きえてくあめのひとつだろうと 

沙漠中的一粒細沙也好 逐漸停止的雨中一滴水珠也好

 

もらった名も知らない花のように

もらったなもしらないはなのように

彷彿得到的不知名的花

 

今 目の前にあるから

いま めのまえにあるから

如今就在眼前

 

 

 

それだけわかってる わかってる

只明白這些 如此明白 

 

僕だけわかってる わかってる

ぼくだけわかってる わかってる

只有我明白 如此明白

 

だからもう離れない 離れない

だからもうはなれない はなれない

因此已無法離開 無法離開

 

二度ともう迷わない 迷わない

にどともうまよわない まよわない

不會再次迷茫 不再迷茫

 

 

 

 

 

arrow
arrow

    MORI 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()